「神隱少女」裡沒有說的一件事

from 「神隱少女」裡沒有說的一件事

摘自 <<折返點 1997~2008>>

這不是一部揮動武器、較量超能力的作品,而應該算是一部描述冒險故事的作品。雖說是冒險,但主題並非正邪對決,而是述說少女因為被丟進好人和壞人混合存在的世界裡,而展開修練、學習友愛和奉獻,並發揮智慧讓自己得以返回原來世界的故事。她後來雖然順利逃脫,回到原本的日常世界當中,但正如這個世界不會消失一樣,其結果並不是因為世間的惡毀滅了,而是因為她獲得了生存的力量。

現在,世間充滿了曖昧,雖然曖昧,卻也有被貪婪啃噬殆盡之虞,也因此,這部電影的主要課題就是要借用幻想的形式,將這個變得曖昧貪婪的世界清楚地描繪出來。

讓孩子們處於這個被層層包圍、被過度保護,在人際上形於疏離,對於生存只剩下模糊感覺的日常生活中,只會讓他們虛弱的自我日漸肥大。千尋那細瘦無力的手腳,以及露出「我沒那麼輕易就會感到有趣好玩」的氣鼓鼓表情,就是最佳象徵。可是,現實是清楚鮮明的,當她在進退兩難的關係中面臨危機時,總會湧現出連她本人都沒察覺的適應力或忍耐力,進而發現自己其實擁有果斷的判斷力和付諸行動的生命力。

絕大多數的人在遇到事情時,都只會陷入恐慌狀態,驚呼著「騙人——」而蹲坐在地,那些人若是遭遇和千尋相同的狀況,肯定會被立刻吃掉或消滅吧。因此,千尋擔任主角的資格就在於,她擁有不被吞噬的力量。並不是因為她是美少女,或是擁有一顆不凡的心才當上女主角。這正是這部電影的特色,同時這部電影也可以說是為十歲少女們而作的電影。
繼續閱讀 「神隱少女」裡沒有說的一件事

[雪兒] 久石讓in武道館音樂會

引述《cornerboy (小角落     ??)》之銘言:

這是去年波紐在宣傳時的紀念音樂會
全名叫作久石in武道館 ~宮崎25年間

照字面翻就是久石讓在武道館與宮崎駿動畫一同走過的25

除了久石讓以外,樂隊演出部份有:

新日本˙˙˙

京華女子中學高等學校

中央區立日本橋中學校 吹奏樂部

川崎市立橘高等學校 吹奏樂部

川崎市立高津高等學校 吹奏樂部

以上共計超過300

合唱部份:

栗友會合唱團

東京少年少女合唱隊

以及一般工募

以及共計超過600

我就分享一下 我個人最喜歡的天空之城跟龍貓  還有可愛的波紐

http://www.wretch.cc/album/album.php?id=cornerboy&book=58
如果大家友想看的片段  就在推文說  有時間我就剪輯來分享摟:D

風のとおり道

作詞:宮崎駿/作曲:久石譲/編曲:久石譲/
歌:杉並児童合唱団

 ☆森の奥で 生まれた風が
 原っぱに ひとり立つ 楡の木
 フワリ かすめ やって来た
 あれは風のとおり道

 森の奥で 生まれた風が
 見えない手 さしのべて 麦の穂
 フワリ かすめ あなたの髪を
 ゆらして 通りすぎてく

※はるかな地 旅ゆく風 道しるべ
 ひとりゆく あなたに送る 髪のかざり

森の奥で 生まれた風が
原っぱに ひとり立つ 楡の木
フワリ かすめ 消えていく
あれは 風のとおり道
※くりかえし
☆くりかえし

誕生在森林深處的風
是源自於 獨自佇立在 草原上的榆樹
輕飄飄 朦朧朧地來臨
那就是 風的通道

誕生在森林深處的風
伸出無形的手
輕飄飄 朦朧朧地經過
搖動麥桿與你的髮絲

遙遠的地方 旅行的風息 道路的指標
獨自前去 戴著你送的髮飾 

誕生在森林深處的風
是源自於 獨自佇立在 草原上的榆樹
輕飄飄 朦朧朧地來臨
那就是 風的通道

さんぽ

作詞:中川李枝子/作曲:久石譲/編曲:久石譲/
歌:井上あずみ、杉並児童合唱団

 ※あるこう あるこう わたしはげんき
 あるくの だいすき どんどんいこう

さかみち トンネル くさっぱら
いっぽんばしに でこぼこじゃりみち
くものすくぐって くだりみち

※くりかえし

みつばち ぶんぶん はなばたけ
ひなたにとかげ へびはひるね
ばったがとんで まがりみち

※くりかえし

きつねも たぬきも でておいで
たんけんしよう はやしのおくまで
ともだちたくさん うれしいな
ともだちたくさん うれしいな

 

散步 散步 精神飽滿

喜歡散步 一直一直走著

斜坡 隧道(山洞) 草原

獨木橋 凹凸不平的砂石路

鑽過蜘蛛網 下坡道


散步
散步 精神飽滿

喜歡散步 一直一直走著


蜜蜂飛舞
花田

蜈蚣在太陽下 午睡的蛇

蚱蜢跳躍 彎曲的路

散步 散步 精神飽滿

喜歡散步 一直一直走著

狐狸和狸貓 也出來了

去探險吧! 直到樹林深處

好多的朋友 好高興喔~
好多的朋友 好高興喔~


 トトロ トトロ トトロ トトロ

(1) 誰かが こっそり 小路(コミチ)の木の実埋(ウズ)めて
  ちっさな芽 生えたら 秘密の暗号
  森へのパスポート 素敵な冒険始まる
  となりの トトロ トトロ トトロ トトロ
  森の中に 昔から住んでる
  となりの トトロ トトロ トトロ トトロ
  子供の時だけ あなたに訪れる
  不思議な 出会い

(2) 雨降りバス停 ズブ濡れオバケが居たら
  あなたの雨傘 さしてあげましょう
  森へのパスポート 魔法の扉 開きます
  となりの トトロ トトロ トトロ トトロ
  月夜の晩に オカリナ吹いてる
  となりの トトロ トトロ トトロ トトロ
  もしも会えたなら 素敵な幸せが
  あなたに来るわ

(3) となりの トトロ トトロ トトロ トトロ
  森の中に 昔から住んでる
  となりの トトロ トトロ トトロ トトロ
  子供の時だけ あなたに訪れる
  不思議な 出会い

 Totoro Totoro Totoro Totoro
 
不知是誰在羊腸小道上
偷偷埋進一粒小小的果實
果實冒出嫩芽 變成秘密的暗號
這是前往森林的護照
要去體驗一場有趣的冒險
鄰家的Totoro Totoro Totoro Totoro
很久很久以前就住在森林中
鄰家的Totoro Totoro Totoro Totoro
只有在你孩提時代時
才能經驗的不可思議的邂逅
(重覆處)

下雨天在巴士站
若你碰到一個渾身溼透的妖怪
請你將你的雨傘借給他
這是進入森林的護照
可以打開魔法之扉
鄰家的Totoro Totoro Totoro Totoro
在有月亮的夜晚 吹著奧卡利那笛
鄰家的Totoro Totoro Totoro Totoro
如果你能遇見他
幸福將降臨你身上

天空之城    君をのせて

 あの地平線 輝くのは      
どこかに君を かくしているから 
たくさんの灯(ヒ)が なつかしいのは 
あのどれかひとつに 君がいるから 

さあ出かけよう ひときれのパン  
ナイフ ランプ かばんに つめこんで
父さんが残した 熱い思い  
母さんがくれた あのまなざし 

地球はまわる 君をかくして      
輝く瞳 きらめく 灯(ともしび)   
地球はまわる 君をのせて   
いつかきっと出会う ぼくらをのせて 

父さんが残した 熱い思い   
母さんがくれた あのまなざし   
  
地球はまわる 君をかくして    
輝く瞳 きらめく 灯(ともしび)   
地球はまわる 君をのせて 
いつかきっと出会う ぼくらをのせて  

 在閃閃發光的地平線那端
你到底藏在哪裡?
在那許多令人熟悉懷念的燈火中
哪一個才是你所在之處?

喂! 出來吧!
用一片麵包、刀子、火把 裝滿皮包出來吧
像父親留下的熱烈的願望
像母親給我的那眼神

轉動的地球 藏著你
你閃閃發亮的眼 像閃耀的燈火
轉動的地球 載著你
總有一天我們一定會相會 
讓地球一起載著我們走

像父親留下的熱烈的願望
像母親給我的那眼神

轉動的地球 藏著你
你閃閃發亮的眼 像閃耀的燈火
轉動的地球 載著你
總有一天我們一定會相會 
讓地球一起載著我們走

風之谷

神隱少女

宮琦駿 「魔女的宅急便」的企劃書-今日少女們的願望和心情

正文

宮琦駿 「魔女的宅急便」的企劃書-今日少女們的願望和心情
(摘錄自《出發點 1979~1996》宮崎駿 p379~p380-企劃書‧導演備忘錄)

原著「魔女的宅急便」以溫暖的語詞描寫站在獨立與依賴的夾縫中的今日少女們的願望和心情,是一部相當優秀的兒童文學作品。對昔日故事的主角們來說,歷盡千興萬苦後所得到的經濟上的獨立就等於是精神上的獨立。時至今日,誠如打工族(Free Arbeiter)、延期償還(Toratirium)、辛苦(Travail)等外來語的大為流行,經濟上的獨立已經不再等於是精神上的獨立。在今日這個時代,所謂的貧困,不再僅止於物質上的匱乏,反倒是用來形容心靈上的貧乏居多。

在這個把離開父母此一成長必經儀式看得不怎麼重要、在人群中生活也只需一間便利商店就可解決所需的年代裡,就某個層面來說,少女們所面臨的獨立問題將變得更加為難,因為,她們必須想盡辦法發現自己的才能並加以充分發揮,進而努力實現自我才行。

劇中的魔女主角--十三歲的琦琦只擁有飛天的能力。而且,在這個世界裡,魔女已經不再算是稀奇。她身上背負著到陌生的城市生活一整年、好讓大家都能對魔女有所了解的學習課題。

其中有描寫到一個夢想成為漫畫家的少女、隻身前往大都市奮鬥的情結。聽說現在的日本青少年裡面,立志成為漫畫家的人數多達三十萬人。其實,漫畫家並不算是特別稀奇的職業。比起來,它出道較容易,生活也不難維持。往往要等到後來在不斷重複的日常瑣事中才開始碰壁受挫,這是當今的寫照。雖然有母親使用過的掃帚守護著、用父親所買的收音機來提振精神,以及一隻如影隨形的黑貓緊跟在後,但是,琦琦的心裡還是害怕孤獨、對人充滿了渴望。這就是當今許多少女的縮影,她們也是在備受父母呵護,甚至接受父母經濟援助的情況下,對於繁華都市有無盡嚮往而渴望能到那裡獨立生活。琦琦的想法太過天真、認識太淺,也正好反映出現今少女們的心態。

在原著作品中,琦琦憑著天生的好心腸解決了所有的難題。同時也因此廣結善緣。既然我們決定要拍成電影,就必須更改部分的內容才行。看到她得心應手地施展魔法的模樣,的確會讓人感到愉快,問題是,那些在都市裡討生活的少女們的心情應該更加曲折才對。畢竟對大多數的少女來說,要突破自立的高牆並不容易,甚至有許多人過程當中,未曾得到任何的祝福。因此我們想在電影裡更進一步探討有關獨立的問題。電影向來就比較逼真而且有臨場感,相信觀眾應該可以從中感受到比原著更加強烈的孤獨感和挫折感才對。

當我們遇到琦琦的時候,浮現腦際的第一個畫面,就是一個少女正在都市夜景的上空飛翔。燈光燦爛。可是,卻沒有任何一盞燈願意給她溫暖‧‧‧。在天空飛翔的孤獨感。雖然擁有飛天的能力意味著可以遠離地面獲得解放,但是,獲得自由也意味著不安和孤獨。而決定靠自己的力量飛上天際的少女,就是這部電影的女主角。到目前為止,電視上放映過許多部以魔法少女為題材的動畫,只不過,她們都把魔女當作是實現願望的手段。一個個沒有吃過任何苦的魔女就那麼變成了大家的偶像。至於「魔女的宅急便」裡的魔法,可不是那麼簡易方便的力量。

這部電影裡的魔法是有限制的,指的是一般都具有的力量,也就是自身所擁有的才能。當琦琦在街道上方飛翔時,心中除了感受到屋簷下的人群與他有著深刻的關連,同時也比以前更加確信並肯定自我--我們打算要用這種幸福的畫面來做結尾。因為我們相信,這樣的結尾不光只是一個願望,而是整部電影的描繪過程要能彰顯出那樣的說服力才行。

我們製作這部電影的目的,並不是要否定現代少女們的花樣年華,也不會被她們的絢爛所迷惑,而是要向那些在獨立和依賴的狹縫中徬徨猶豫的年輕年輕觀眾致意(畢竟,我們也曾年輕過,對年紀較輕的工作人員來說,這也是她們目前正面臨的問題)。同時也希望這部電影能夠成為一部傑出的娛樂作品,得到大多是觀眾的共鳴和感動。

(一九八八年四月)

看到這篇文章,才發現原來「魔女的宅急便」是給我們這年齡層看的,雖然是女主角是十三歲的少女,但在設定上他承受的是十九歲的孤獨。「當我們遇到琦琦的時候,浮現腦際的第一個畫面,就是一個少女正在都市夜景的上空飛翔。燈光燦爛。可是,卻沒有任何一盞燈願意給她溫暖‧‧‧。在天空飛翔的孤獨感。」

小時候在看「魔女的宅急便」的時候,只覺得當魔女很辛苦,要淋雨,要如何如何。可是到了這個年紀,又看了這宮崎這篇備忘錄,才知道原來他拍這部長片,是像我們這年紀的人致意的,所以小時候看才一半懂。我一邊慢慢回想,越想就越有味道,也體會到劇中發出的孤獨感和挫折感。

這樣我又想去看「魔女的宅急便」了。體會體會「現在」的心情。我的心情常常是被很多雜物蓋住的。(響起了悠揚的 country road)

(雖然這首是心之谷的XD)

1989魔女の宅急便-海の見える街